New Zealand Embassy & Mission to the European Union, Brussels, Belgium
Poetry Reading by Visiting Poet Ron Riddell
A Poetry performance featuring New Zealand Poet Ron Riddell.
Reception Hosted by the New zealand Ambassador to the European Union, H.E.Vangelis Vitalis
Venue: New Zealand Embassy
Level 7, Avenue des Nerviens, 1040, Brussels
Date: Tuesday 16 October 2012
“Riddell’s great strength is his positive inspirational vision of human existence. It is a direct view, uncluttered by ego, vanity or obscure references” - Capital Times
“Riddell wants poems to build bridges and heal. He sustains a rhapsodic commitment to poetry that brings our lives to light” - Dominion Post
Ron Riddell is a New Zealand poet, musician and artist. He holds an arts degree from Auckland University. Riddell has performed in many parts of the world including Canada, Costa Rica, Chile, El Salvador, Australia, U.S.A. U.K. and Colombia where his two poetry books were published in a bi-lingual edition (English and Spanish), El Oráculo de Alejandría (The Oracle of Alexandria) and Selected Haiku. He has also been involved in a number of related peace culture initiatives.
In Auckland in the 1970’s Riddell founded The Titirangi Poets and later in the 1990’s established a haven for poets with the Live Poets’ Café, which adjoined the Dead Poets Bookshop in Karangahape Road. In Wellington he founded The Wellington International Poetry festival. He is also author of a number of plays and novels, and has published twenty-two collections of verse.
In 2004 he was a finalist in The Wellingtonian of the Year Awards. His verse collection, Leaves of Light, was awarded The House of Poetry International Poetry Award for 2005. He has published seven bi-lingual editions (English/Spanish) of poetry: Leaves of Light, Spirit Songs, El Milagro de Medellin, Raukura, Azul Amarillo, Selected Haiku and The Oracle of Alexandria. His latest novel is A Love Beyond (2010).
At present, he lives in New Zealand and is working on his fifth novel. Ron will be reading his work, along with other selected New Zealand writers at the Frankfurt Book Fair 2012. Besides Spanish, his work has been translated into Japanese, Czech, Arabic and Turkish.