New Zealand Embassy Santiago, Chile
Translation of Documents
a. Applicants must provide a certified translation for all documents not written in English which are provided in support of an application for a residence class visa.
b. Applicants must provide a certified translation for all police certificates and medical certificates not written in English which are provided in support of an application for a temporary entry class visa.
c. If requested by an immigration officer, applicants must provide a certified translation for any other documents not written in English and provided in support of an application for a temporary entry class visa.
d . Translations must:
- not be prepared by an applicant, any member of their family or an immigration adviser assisting with the application; and
- be accompanied by the original documents or certified copies; and
- be paid for by the applicant; and
- be certified as a correct translation made by a person familiar with both languages and competent in translation work; and
- bear the stamp or signature of the translator or translation business; and
- if applicable, be on the official letterhead of the translation business.
e . Translations may be prepared by:
- the Translation Service of the Department of Internal Affairs, or
- reputable people within the community who are known to translate documents accurately, with the exception of those listed in A13.5(d)(i) or
- embassies or high commissions (if the translation is endorsed with the appropriate embassy or high commission seal), or
- any other private or official translation business.
f . An immigration officer may request a translation:
- of the complete document where the translation is of a selected part(s) of the document, and/or
- by a different (specified) translation service where they are not satisfied by the initial translation.
If a translation by a different (specified) translation service is requested the reason(s) behind the request must be clearly documented and conveyed to the applicant by INZ.